JAN HAMMARLUND

Apuntes para una autobiografía.

Nací en 1951 en la “ciudad sobre el agua”, como llamo a Estocolmo, la capital de Suecia, en una de mis canciones. Aprendí la guitarra solo, cuando era un quinceañero, con los discos de Joan Baez. Hice estudios de teatro. Vivía una vida bastante desordenada de hippie. En 1972 me inicié como cantautor con un disco elepé bastante inmaduro, con voz bastante débil pero con cierta personalidad, creo. Cantaba canciones propias y de otros cantautores del movimiento de canciones progresistas de la época. Ese primer disco ,como el siguiente, pienso que tuvieron más éxito del que merecían. En 1974, de pronto, me impresionó profundamente la voz de Violeta Parra en discos traídos a Suecia por refugiados chilenos del golpe de estado en Chile. Entonces me fui a París, compré un charango, un bombo y un libro de canciones de Violeta, y me puse a traducir. En 1974 publiqué un disco con sus canciones que fue ampliamente difundido y se vendió a beneficio del movimiento de solidaridad con el pueblo chileno. Hice giras con Isabel y Angel Parra, con Francisco Roca y varias veces con Daniel Viglietti. Hacia 1975 difundí canciones políticas italianas y me encontré con Malvina Reynolds, la cantautora norteamericana de quien Víctor Jara tradujo y grabó la canción "Littles boxes" ("Las casitas del Barrio Alto"). Traduje y canté canciones suyas. Malvina Reynolds fue mi mejor formadora en mi labor de cantautor político. A fines de los años 70 hice giras en Inglaterra y los EE.UU. Empecé a entrar en la lucha por el movimiento de liberación homosexual, con lo que nadie se comprometía en esa época; ahora la cosa es muy distinta.

En los años 80 desarrollo otras expresiones artísticas en el género cabaret, vuelvo un poco a mis raíces teatrales, estudio ópera y publico mi décimo elepé con canciones francesas de los años 30 y 40, traducidas al sueco. En julio de 1988 fui invitado al Encuentro CHILE CREA, y canto en Santiago y Valparaíso. En 1991, trabajo con el poeta chileno Hernán Azócar, en la traducción al castellano de canciones propias y otras de mi repertorio, grabando un casete que salió en Chile con el nombre “Mi yunta en la cana”, a beneficio de las prisioneras políticas de la cárcel de Santo Domingo, en Santiago. Además de Santiago canto en Valparaíso, Concepción, Valdivia y Puerto Montt,. Invitado por la cantora Lizza Bogado, canto en Asunción, Paraguay. Con Hernán Azócar traducimos también una antología de canciones suecas de tres siglos. Desde 1989 he grabado cinco CD, entre ellos, en 1996, una presentación de canciones de Bertolt Brecht en traducciones propias y con la música de Hanns Eisler y Paul Dessau (ya en 1993 había actuado en el rol del vendedor de agua en “El alma buena de Sezuan". En el 2000 salió mi CD “Alby Bilbao”, y empecé en Estocolmo con un proyecto nuevo: un Laboratorio de Canciones Políticas.
Y sigo siempre cantando para y con los chilenos, uruguayos y argentinos en mi país. Ahora tengo un CD en espanol, "Norte al Sur"., con los temas siguientes:
VICTOR JARA (Mikael Wiehe), MALAGUENA (tradicional), INTACTO EL AMOR PERMANECER (Jan Hammarlund), PORQUE LOS POBRES NO TIENEN (Violeta Parra), SEPLTENME CON MI OVERALL (Malvina Reynolds) ,OM MIKAELIDAGEN(tradicional), CIUDAD COLORIDA (Jan Hammarlund), PENAS ENCIMADAS( Carmen Soler Canale - Jan Hammarlund,MUCHACHA (Daniel Viglietti), MI YUNTA EN LA CANA (Malvina Reynolds), LOS CONDENADOS A MUERTE (Karin Boye- Jan Hammarlund), PORQUE VIVO EN EUROPA (Jan Hammarlund). Las canciones suecas son tarducidas por Hernán Azócar, salvo VICTOR JARA, por Henry Engler.

Si quieres pedir este CD (o cualquier de los otros en sueco) , escribeme una carta email post@jan.hammarlund.se
El precio será al rededor de 16 USdollares, dependiente en el costo para enviarlo a t país.

En 2002 llegó mi CD "Grässtrån och gatsten", en 2005 mi cancionero "Alla mina sånger" y en 2007 mi CD "Röda linjen". De vuelta a la primera pagina